今年のクリスマスは、ニューヨークから愛を届けます

This Christmas brings love from New York



  • 今年のクリスマスは特別なクリスマスになります。あなた様にとって大切なあの人。恋人や奥様そして、お嬢様への素敵なプレゼント。きっと、喜んでくださることでしょう。なぜなら、今年のプレゼントは、アメリカのニューヨークから、直接、大切な方へお届けいたします。
This Christmas will be a special Christmas. A wonderful gift for that person, lover, wife, and young lady who are important to you. I'm sure you will be pleased. Because, this year's gift will be delivered directly to loved ones from New York, USA.



DSC_0851

あなたの大切な方への特別なクリスマスプレゼント

A special Christmas gift for your loved one
  • あなたからの素敵な気持ちが、ニューヨークから直接届けられます。
  • 世界にひとつだけの、ハンドメイドジュエリー
  • あなた様から、素敵な方へサプライズが届けられます。
Your wonderful feelings will come directly from New York.
Only one handmade jewelry in the world
Surprise will be delivered from you to a wonderful person.

今年のクリスマスには、想像を越えたサプライズをご提案いたします。

This Christmas, we will propose a surprise beyond your imagination.
  • 私も昨年のクリスマスに、妻と娘に宝石のネックレスをプレゼントしました。予想もしていなかったクリスマスプレゼントには、特別な魔法がかけられています。それは、プレゼントされたお相手に、「ときめき」が届けられることです。ときめき付きの思い出は、一生忘れないものです。私は、クリスマスプレゼントに宝石を贈って、本当に良かったと思います。
  • あなた様にも、感じていただきたい。あなた様の大切な方の「ときめき」を。そして、二人だけの大切な思い出を残してください。
I also gave my wife and daughter a jewelry necklace last Christmas. A special magic is applied to Christmas gifts that were unexpected. That is, "Tokimeki" will be delivered to the recipient. The crushing memories will never be forgotten. I'm really glad I gave a jewel as a Christmas present.
I want you to feel it too. The "crush" of your loved one. And please leave an important memory only for two people.





Follow me!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です